|
Kein Boot Hier kann man allgemeinen Small Talk halten. Es muß ja nicht immer um Boote gehen. |
|
Themen-Optionen |
#1
|
||||
|
||||
Übersetzungsprogramm Englisch/Deutsch
hallo Alle,
kennt jemand ein gutes und auch preiswertes Übersetzungsprogramm Englisch/Deutsch. Ich habe ein älteres L6H Power Translator, aber das ist lahm,kompliziert und eine "Pidjin"übersetzung, die niemand versteht. Gruss Thomas |
#2
|
|||
|
|||
kann Dir Linguatec "Personal Translator PT Office plus" empfehlen.
Zu den kosten kann ich dir nichts sagen, da der Betrieb die Software besorgt. Kannst mir ja mal eine Mail schreiben Robert |
#3
|
||||
|
||||
ich habe mich mal vor ein paar jahren beruflich mit einem übersetzungsprogramm beschäftigt, weil wir einen übersetzer sparen wollten. nach ausgiebigen tests haben wir das programm dann wieder ad acta gelegt. solche programme sind eigentlich nur dann von nutzen, wenn man
a. in der fremdsprache wirklich perfekt ist b. man ständig damit arbeitet und den thesaurus für seine spezifischen belange pflegt. fazit: wenn man professioneller übersetzer ist und viele standardroutinen hat ist so ein programm sinnvoll. wenn man die fremdsprache gerade mal so beherrscht und keine sichere korrektur lesen kann hilft nur eins: die sprache richtig lernen (ist nicht bös gemeint, sondern realität !) holger
__________________
jack of all trades - master of none |
#4
|
||||
|
||||
Zitat:
Pflegen muss man ihn, das stimmt, aber um eine grobe Übersetzung feinzufeilen reichen sie schon...gute Programme sind allerdings meistens teuer..aber das ist mein Wissenstand von vor zwei Jahren, deswegn die Nachfrage Gruss Thomas |
#5
|
|||
|
|||
Versuche doch mal den i-finger vom Klett Verlag. Ich habe das Programm auf meinem Rechner installiert und funktioniert hervorragend. Aktuelle Preise habe ich leider nicht, kann man aber auf der page vom Klettverlag leicht finden.
__________________
handbreit .... Rolf |
#6
|
|||
|
|||
Babelfish
Für abschnittsweise Übersetzungen ist Babelfisch bei www.altavista.com ausreichend. Benutzt dabei wird die Software von Systran.
Aber wie meine Vorredner ausführten, dies ist nur ein Hilfslineal. Die Grundrichtung sollte durch ausreichende Sprachkenntnisse vorhanden sein. |
#7
|
||||
|
||||
hab mal gerade babelfish versucht, da sit mein altes Programm doch besser.
Gruss Thomas |
#8
|
||||
|
||||
Hallo
Am besten die Texte schnell im Internet übersetzen lassen: http://www.dictionary.com => Translator Die Seite ist wirklich gut. Dort kann auch ein markierter und kopierter Text eingefügt und direkt eingefügt werden. Deswegen: Kein teures Programm kaufen, sondern lieber etwas Online-Gebühren bezahlen. Gruss Steffen |
#9
|
||||
|
||||
Kannste Knicken, alle diese Software hier ein Beispiel eines einfachen Satzes:
Zitat:
Ich habe mit meinem englischen Partner alles möglich probiert um Texte schnell und zuverlässig zu übersetzen - Resultat: VERGISS ES noch nicht mal näherungsweise kommen die Dinger da ran. Weiß net was ein echtes Profiprogramm könnte aber die billiglösen taugen nicht.
__________________
so long -> Tom Es gibt Leute, die wissen alles, das ist alles was sie wissen (Schiller) |
Themen-Optionen | |
|
|