#226
|
|||
|
|||
Zitat:
Ein Radiosender hier bringt immer "den aktuellsten Verkehrsservice"... da stellt es mir die Nackenhaare hoch Gruß Mario
__________________
https://freie-rede-jetzt.de |
#227
|
||||
|
||||
Hm. Also eigentlich gibt es einen Komparativ und Superlativ von aktuell. Das ist nicht falsch, denke ich.
Gruß, Ulrich |
#228
|
||||
|
||||
Seh ich auch so.
Die eine Information kann aktueller sein als die andere.
__________________
Gruss aus Frankfurt, Hans Aus technischen Gründen befindet sich die Signatur auf der Rückseite des Beitrages! |
#229
|
|||||
|
|||||
Zitat:
damit liegst du m.E. aber leider ziemlich falsch. Die englische Sprache hat deutlich, sogar ein Mehrfaches, mehr Wörter als die deutsche und ist deswegen viel präziser. Es gibt viele deutsche Wörter, für die es im Englischen, je nach Anwendung, mehrere verschiedene Wörter gibt. Nicht umsonst brauchen wir im Deutschen sehr häufig diese langen zusammengesetzten Wortungetüme, weil wir kein spezielles Wort dafür haben. Es gibt in der englischen Sprache sogar die Möglichkeit über die Nutzung bestimmter Wörter seine Klassenherkunft bzw. Bildung sehr subtil deutlich zu machen. Dies bietet z.B. die Möglichkeit, unabhängig von äußeren Symbolen, wie Kleidung etc., sehr schnell eine Differenzierung zu erzeugen. Das mag natürlich nur der Gebildete. Die Schwierigkeit vieler Deutschen mit der englischen Sprache ist eben oft die verschiedenen englischen Wörter richtig zuzuordnen, weil sie es nicht gewöhnt sind dabei zu unterscheiden. Leider merken dies viele englisch sprechende Deutsche selbst nicht und machen sich manchmal ziemlich lächerlich damit.
__________________
Gruß, Alfred Wenn alle ihren richtigen Vornamen in der Signatur stehen hätten, wäre das schön.
|
#230
|
|||
|
|||
Zitat:
Gruß Mario
__________________
https://freie-rede-jetzt.de |
#231
|
||||
|
||||
Das sehe ich anders.
Ein gemeldeter Stau ist aktuell, so lange es ihn gibt. Kommt jetzt z.B. noch ein Falschfahrer hinzu, ist dies die aktuellste Nachricht, aber der Stau bleibt aktuell. |
#232
|
||||
|
||||
Echt? Ich war der Meinung gehört zu haben, das die englische Sprache gut die Hälfte an Vokabeln im Verhältnis zur deutschen Sprache hat.
__________________
Jörg von der (ex)Freibeuter ... |
#233
|
||||
|
||||
Ich hab mal einem gebildeten Briten eine Business Präsentation gezeigt. Er schüttelte nur den Kopf und meinte, dieses Denglisch verstehe er nicht.
Dabei war er als Ingenieur ind der selben Branche durchaus mit der Materie und solchen präsentationen vertraut.
|
#234
|
||||
|
||||
Zitat:
Beide sind Wirklichkeits- und Gegenwartsnah, so wie die Def. es vorsieht. Das zweite ist eine weitere aktuelle Nachricht. Aktuellster wäre m.E. wie am schwangersten, am totesten und dergl. Wobei "am", im falschen Zusammenhang, ansich schon das sprachliche Grauen schlechthin darstellt. Bei " Ich bin am schrauben" etc. bekommen ich immer Akne.
__________________
Gruß Kai |
#235
|
||||
|
||||
Bin auch schon am Pickel ausdrücken.
|
#236
|
||||
|
||||
Das ist der Rheinische Infinitiv mit "am".
" Ich bin die Kuh am Berg, am Schwanz, am rauf, am Ziehen. " Ich bin am Arbeiten. Ich bin am Fahren. Ich bin am Denken. Völlig korrekte Grammatik im Bereich Düsseldorf und Köln!
__________________
Sportliche Grüße vom Rhein km 705 Micha |
#237
|
||||
|
||||
In Bayern auch üblich.
|
#238
|
||||
|
||||
Wolff, "Ich stehe am Chiemsee" ist wieder was anderes...
__________________
Sportliche Grüße vom Rhein km 705 Micha |
#239
|
||||
|
||||
Zitat:
wenn das ein wichtige Präsentation ist, sollte man vorher immer mal einen Muttersprachler (a native speaker) darüber schauen lassen, wenn man selbst nicht viel Erfahrung hat.
__________________
Gruß, Alfred Wenn alle ihren richtigen Vornamen in der Signatur stehen hätten, wäre das schön. |
#240
|
||||
|
||||
Zitat:
bei mir ist das selbstverständlich, habe auch einen Ami ein Büro weiter. Aber diese Präsentation kam von der Geschäftsleitung. |
#241
|
||||
|
||||
Mario und Kai, wir verstehen schon, was Ihr meint, das ändert aber nichts daran, dass es eben Steigerungsformen von "aktuell" im Deutschen gibt. Ob man das nun schön oder schlüssig findet, ist dabei unerheblich. Es hat sich anscheinend ein Sprachgebrauch herausgebildet, in dem Aktualität gleichbedeutend mit der Neuigkeit eines Ereignisses oder einer Nachricht angesehen wird. Dann ist "aktuell" natürlich sinngemäß genauso steigerbar wie "neu".
Ein jeder darf also neuere Verkehrsnachrichten bringen als die Konkurrenz, und wenn er die neuesten hat, darf er natürlich auch akustisch penetrant darauf hinweisen (Mir ist es immer ein Rätsel geblieben, warum Verkehrsnachrichten auf manchen Sendern wie Boxkämpfer angekündigt werden... ). Wer das auf dem aktuellsten Stand nochmal "amtlich" nachsehen will, dem sei canoo.net empfohlen. Gruß, Ulrich
|
#242
|
||||
|
||||
Auf der anderes Seite:
Ich habe eine aktuelle Partnerin. Hätte ich eine aktuelle und eine aktuellste, wäre ich wahscheinlich wieder Single...
__________________
Gruss aus Frankfurt, Hans Aus technischen Gründen befindet sich die Signatur auf der Rückseite des Beitrages! |
#243
|
||||
|
||||
Ne, du hättest alles richtig gemacht.
__________________
Sportliche Grüße vom Rhein km 705 Micha |
#244
|
|||||
|
|||||
Zitat:
|
#245
|
|||||
|
|||||
Zitat:
merkwürdigerweise passiert das auch vielen Engländern. Nur die stört das nicht. Und sooo viele Vokabeln sind das auch gar nicht! Ansonsten frage doch mal, wie die verschiedenen Pilze und Bäume, die bei uns einen Namen haben, in England so heissen. Interessant, oder? Es gibt eben keine allgemeingültige Antwort zum Umfang des Wortschatzes einer Sprache, da hilft es auch nicht, das Goethe doppelt so viele Worte verwendete, als Shakespeare. Meine mageren Erkenntnisse stammen aus langen Berufsjahren in einer englisch (und schottisch) geprägten Umgebung. Ich kann auch englisch denken. gruesse Hanse
|
#246
|
||||
|
||||
Um nicht missverstanden zu werden: ich meinte natürlich diejenigen, die nach "wegen" keinen Genitiv benutzen - ich liebe ihn (den Genitiv, nicht den Falschschreiber)!
Gruß Volker
__________________
Rotwein hat keinen Alkohol!
|
#248
|
||||
|
||||
Oder erst der Konjunktiv
Frei nach einer Geschichte von Bamm: "..es war als erschölle der Raum von Gesang..." Telegraphische Reaktion eines Lesers: "Gratuliere zu Konjunktiv `erschölle`, deutsche Sprache beginnt sich zu erholen!"
__________________
Gruß Kai
|
#249
|
|||||
|
|||||
Zitat:
Deine Ausführung betrifft das nicht, die habe ich schon richtig verstanden und sie ist an sich auch schlüssig.
__________________
Gruß Kai
|
#250
|
||||
|
||||
...heute besonders wertvoll, ein ganzer Satz...
...bleibt einzig die Frage: "Was will uns der Hafenmeister damit sagen?"...
__________________
Grüße Ingo ...woher soll ich wissen was ich denke, bevor ich lese, was ich schreibe... |
|
|