boote-forum.de - Das Forum rund um Boote  

Zurück   boote-forum.de - Das Forum rund um Boote > Dies & Das > Kein Boot



Kein Boot Hier kann man allgemeinen Small Talk halten. Es muß ja nicht immer um Boote gehen.

Antwort
 
Themen-Optionen
  #1  
Alt 07.12.2004, 08:09
Mystic Mystic ist offline
Vice Admiral
 
Registriert seit: 27.03.2002
Beiträge: 1.128
97 Danke in 38 Beiträgen
Standard Kann jemand Französisch Italienisch oder Spanisch?

Hallo Zusammen,

kann mir jemand folgenden Satz in eine der o.a Sprachen übersetzen?

"Hallo Ihr beiden, können wir uns bei Mails, die ausschließlich die Deutsche Organisation betreffen, auf die Deutsche, Hessische oder Bayerische Sprache einigen? mit freundlichen Grüßen,..."

Danke schonmal

( es geht auch jede andere Sprache ausser Englisch )

Handbreit

Bodo
Mit Zitat antworten top
  #2  
Alt 07.12.2004, 08:22
Benutzerbild von Muckymu
Muckymu Muckymu ist offline
Vice Admiral
 
Registriert seit: 17.04.2002
Ort: Bodensee
Beiträge: 1.168
Boot: Glen-L Rebel
17 Danke in 16 Beiträgen
Standard

Bonjour vous deux,
parvons nous utiliser uniquement pour nos mails concernant l´organisation allemande, la langue allemande, hessisch ou bavavoise.
sincieres salutations.

Wie immer ohne Gewähr
__________________
Dominik
Mit Zitat antworten top
  #3  
Alt 07.12.2004, 08:25
AndreasR AndreasR ist offline
Captain
 
Registriert seit: 09.08.2004
Ort: Beselich bei Limburg / Lahn, zeitweise auch Berlin
Beiträge: 683
166 Danke in 94 Beiträgen
Standard

Zitat:
Zitat von Muckymu
hessisch
ist das nicht schön international ausgedrückt?
Mit Zitat antworten top
  #4  
Alt 07.12.2004, 08:27
Benutzerbild von Muckymu
Muckymu Muckymu ist offline
Vice Admiral
 
Registriert seit: 17.04.2002
Ort: Bodensee
Beiträge: 1.168
Boot: Glen-L Rebel
17 Danke in 16 Beiträgen
Standard

Zitat:
Zitat von AndreasR
Zitat:
Zitat von Muckymu
hessisch
ist das nicht schön international ausgedrückt?
hessevoise
__________________
Dominik
Mit Zitat antworten top
  #5  
Alt 07.12.2004, 08:34
VirginWood
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard Re: Kann jemand Französisch Italienisch oder Spanisch?

Zitat:
Zitat von Mystic
"Hallo Ihr beiden, können wir uns bei Mails, die ausschließlich die Deutsche Organisation betreffen, auf die Deutsche, Hessische oder Bayerische Sprache einigen? mit freundlichen Grüßen,..."


Bodo

"Güüden Dooch,
gönnen mia üns bej disscher elädrönischen Böst druff einischen die una deitsche Organisatschion bedriffft, die deitsche, hässische öder bairische Sbrooche üns zü einischn? ähnen schöna Dooch "
Mit Zitat antworten top
  #6  
Alt 07.12.2004, 08:44
VirginWood
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard

sieht etwas kurz aus aber sollte stimmen...so ungefähr
Miniaturansicht angehängter Grafiken
Klicken Sie auf die Grafik für eine größere Ansicht

Name:	510_1102409087.jpg
Hits:	367
Größe:	31,3 KB
ID:	7501  
Mit Zitat antworten top
  #7  
Alt 07.12.2004, 08:53
Mystic Mystic ist offline
Vice Admiral
 
Registriert seit: 27.03.2002
Beiträge: 1.128
97 Danke in 38 Beiträgen
Standard

Hallöchen

DANKE DANKE REICHT SCHON!!

Ich habe den Satz für 2 Mitarbeiter begraucht, die es besonders schick finden interne Mails in englisch zu schreiben. Nicht das ich damit ein Problem hätte, aber Mail ist auch so schon nervig genug..... Ich schreibe ja den Kollegen auf der Insel auch nicht in Deutsch..

Handbreit

Bodo
Mit Zitat antworten top
  #8  
Alt 07.12.2004, 09:02
Benutzerbild von Muckymu
Muckymu Muckymu ist offline
Vice Admiral
 
Registriert seit: 17.04.2002
Ort: Bodensee
Beiträge: 1.168
Boot: Glen-L Rebel
17 Danke in 16 Beiträgen
Standard

Ich wär mit englisch ja schon glücklich...

Obwohl in Frankreich ist offizielle Businesssprache englisch.

Sehr vorbildlich - die Personalabteilung

Ankündigung, dass Weihnachten bis Neujahr geschlossen ist - auf gallisch.

Rückfrage einer französischen Kollegin, ob man das für die "Ausländer" nicht zusätzlich in englisch schreiben könnte.

Antwort: Sie (die Kollegin) könne es gerne übersetzen, wenn sie wolle
__________________
Dominik
Mit Zitat antworten top
  #9  
Alt 07.12.2004, 17:07
floor floor ist offline
Commander
 
Registriert seit: 03.11.2004
Ort: Berlin
Beiträge: 273
120 Danke in 43 Beiträgen
Standard

Hola, podemos convenir que los correos, que tratan excepto la organización alemana, en el alemán, el la lengua hessian o bávara? Sinceramente
__________________
Es gibt nichts Gutes, außer man tut es. (Erich Kästner)
Mit Zitat antworten top
  #10  
Alt 07.12.2004, 17:09
floor floor ist offline
Commander
 
Registriert seit: 03.11.2004
Ort: Berlin
Beiträge: 273
120 Danke in 43 Beiträgen
Standard

Ciao tipi, possiamo accosentire che poste email, che si interessano a parte l'organizzazione tedesca, sul tedesco, sulla tela di iuta o sulla lingua bavarese? I nostri cordiali saluti
__________________
Es gibt nichts Gutes, außer man tut es. (Erich Kästner)
Mit Zitat antworten top
  #11  
Alt 08.12.2004, 18:35
Benutzerbild von Thomas aus Schwaben
Thomas aus Schwaben Thomas aus Schwaben ist offline
Fleet Captain
 
Registriert seit: 14.03.2004
Ort: ausm Ländle
Beiträge: 984
Boot: Weststream C34 Renn-Semmel
1.307 Danke in 564 Beiträgen
Standard

Hallo

Für solche Fälle nutze ich das hier :

http://systran.heisoft.de/

Es funktioniert echt gut!!

Grüße
Thomas aus Schw..

PS: Kann auch sein dass Ihr erst den text in eine andere Sprache übersetzen und dann in die Endgültige müsst.
(Ihr wisst schon)
__________________
-Grüße Thomas-
Mit Zitat antworten top
  #12  
Alt 08.12.2004, 18:40
AndreasR AndreasR ist offline
Captain
 
Registriert seit: 09.08.2004
Ort: Beselich bei Limburg / Lahn, zeitweise auch Berlin
Beiträge: 683
166 Danke in 94 Beiträgen
Standard

mit verlaub, die 3 testsätze die ich da eben mal eingegeben habe kamen mehr als merkwürdig in der übersetzung raus.

zusammenhänge von wörtern werden in dem programm gänzlich ignoriert und auswahl zwischen möglichkeiten gibts auch nicht.

aber besser als nichts ists auf jeden fall
Mit Zitat antworten top
  #13  
Alt 08.12.2004, 18:51
Benutzerbild von Thomas aus Schwaben
Thomas aus Schwaben Thomas aus Schwaben ist offline
Fleet Captain
 
Registriert seit: 14.03.2004
Ort: ausm Ländle
Beiträge: 984
Boot: Weststream C34 Renn-Semmel
1.307 Danke in 564 Beiträgen
Standard

Zitat:
Zitat von AndreasR
mit verlaub, die 3 testsätze die ich da eben mal eingegeben habe kamen mehr als merkwürdig in der übersetzung raus.

zusammenhänge von wörtern werden in dem programm gänzlich ignoriert und auswahl zwischen möglichkeiten gibts auch nicht.

aber besser als nichts ists auf jeden fall
Jetzt aber Andreas,
Gibt man schon mal Hilfestellung dann hat man auch noch Ansprüche!!

Ich dachte mir halt mal stell nen Link rein sonst können wir jeden Tag übersetzen

Du Hast natürlich recht, auf Satzzeichen muß man achten !!

Bodos Satz:
Lui les deux, nous pouvons des Hallo nous avec les Mails qui concernent exclusivement l'organisation allemande, sur laquelle Allemand, de Hesse ou bavarois unissent ? veuillez agréer mes salutations distinguées

Hello it both, we can agree with Mails, which concern excluding the German organization, on the German, hessian or Bavarian language? Yours sincerely


Ciao esso entrambi, possiamo accosentire con le poste, che si interessano a parte l'organizzazione tedesca, sul tedesco, sulla tela di iuta o sulla lingua bavarese? Cordiali saluti

Grüße
Thomas
__________________
-Grüße Thomas-
Mit Zitat antworten top
  #14  
Alt 08.12.2004, 18:55
AndreasR AndreasR ist offline
Captain
 
Registriert seit: 09.08.2004
Ort: Beselich bei Limburg / Lahn, zeitweise auch Berlin
Beiträge: 683
166 Danke in 94 Beiträgen
Standard

sollte ja auch nicht allzu abwertend meinerseits klingen

aber : "funktioniert echt gut" ist doch ne kleinigkeit übertrieben

Lass mich nur meckern (ist leider angeboren) und ignoriers einfach
Mit Zitat antworten top
  #15  
Alt 11.12.2004, 17:45
Benutzerbild von Volker
Volker Volker ist offline
Fleet Admiral
 
Registriert seit: 25.03.2002
Ort: Olching bei München
Beiträge: 5.612
Boot: SY 'JASNA', ALPA1150
Rufzeichen oder MMSI: DH9742 MMSI:211778540
11.709 Danke in 3.166 Beiträgen
Standard

Zitat:
Zitat von Muckymu
parvons nous utiliser uniquement pour nos mails concernant l´organisation allemande, la langue allemande, hessisch ou bavavoise.
sincieres salutations.

Sicherlich kannst Du es aus der Haute Savoie besser - aber aus meinem Schulfranzösisch (und aus dem Willen, meine Sprache zu verbessern) nur mal kurz gefragt:

parvons oder pouvons?
bavavoise oder bavaroise?
sincieres oder sincières?

Volker
(halbgebildet)
__________________

Rotwein hat keinen Alkohol!
Mit Zitat antworten top
  #16  
Alt 11.12.2004, 18:58
Benutzerbild von Muckymu
Muckymu Muckymu ist offline
Vice Admiral
 
Registriert seit: 17.04.2002
Ort: Bodensee
Beiträge: 1.168
Boot: Glen-L Rebel
17 Danke in 16 Beiträgen
Standard

Zitat:
Zitat von Volker
Zitat:
Zitat von Muckymu
parvons nous utiliser uniquement pour nos mails concernant l´organisation allemande, la langue allemande, hessisch ou bavavoise.
sincieres salutations.

Sicherlich kannst Du es aus der Haute Savoie besser - aber aus meinem Schulfranzösisch (und aus dem Willen, meine Sprache zu verbessern) nur mal kurz gefragt:

parvons oder pouvons?
bavavoise oder bavaroise?
sincieres oder sincières?

Volker
(halbgebildet)
OK, du hast mich erwischt

Ich kann so gut wie kein französisch, aber ich hab einen ganzen Haufen Gallier um mich rumsitzen.
Einen davon hab ich das übersetzen lassen - leider war sein Handschrifft etwas unleserlich
__________________
Dominik
Mit Zitat antworten top
  #17  
Alt 13.12.2004, 18:53
Bottwartaucher Bottwartaucher ist offline
Captain
 
Registriert seit: 22.08.2004
Ort: Steinheim
Beiträge: 707
16 Danke in 15 Beiträgen
Standard

Saluton! (guten Tag)

La lingvo esparanta ofertas la plej simplajn vortojn:
(Esperanto bietet die einfachsten Worte):

Ne krokodilu!

(Das läßt sich nicht übersetzen: krokodilieren ist der Begriff dafür, wenn sich 2 Personen gleicher Nationalität in der Sprache einer anderen Nation unterhalten)

Kore salutas Ludwig
(herzlich grüßt Ludwig)

Kiel kopioj de kopio ni originas, sed gravas pli ol tio,
ke kiel originaluloj ni finas.
__________________
Wir alle beginnen unser Leben als Kopie von Kopien, deshalb ist es wichtig, ein Original zu werden.
Mit Zitat antworten top
  #18  
Alt 13.12.2004, 20:47
VirginWood
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard

Hi Ludwig...du sprichst Esperanto ??? Wo kann man das noch praktizieren ? Mein Vater spricht es aber es wird leider immer weniger mangels Möglichkeiten. War nicht Turin die Hauptstadt des Esperanto ?
Freue mich das es noch jemanden gibt der das spricht
Mit Zitat antworten top
  #19  
Alt 13.12.2004, 21:44
Bottwartaucher Bottwartaucher ist offline
Captain
 
Registriert seit: 22.08.2004
Ort: Steinheim
Beiträge: 707
16 Danke in 15 Beiträgen
Standard

Hallo Jörg,

Ich lerne esperanto - mi lernas la esperanton.

Es macht mir einfach Spaß, und vor allem Spaß daran habe ich an den anderen Leuten in aller Welt, die das auch lernen.

Esperanto dient ja dem Zweck, eine gemeinsame Sprache zu haben und sie zu sprechen. Deshalb ist jeder willkommen, der sich damit beschäftigt, und man ist sofort mittendrin im Esperantoland - dort wird es gesprochen.

Wir treffen uns an Wochenenden auf irgendwelchen Jugendherbergen oder Gästehäusern. Dann gibt es Gruppen in fast allen größeren Städten. Es gibt den Deutschen Esperantobund, die Esperantojugend und noch andere Gruppen. Wen es interessiert, findet unter www.esperantoland.org weitere Informationen.

Esperanto kann man sehr leicht lernen. Es gibt nur wenige Wortstämme, und die kommen einem Europäer leicht über die Lippen. Durch Vor- und Nachsilben entstehen daraus neue Wörter, zum Beispiel Bovo = Rind (als Gattung) Virbovo = Stier (das männliche Tier) Bovino = Kuh (das weibliche Tier) Boveto = Kalb (das Jungtier) Bovaro = die Rinderherde. Es gibt nur eine Handvoll Regeln, und keinerlei Ausnahmen. Unter www.lernu.net gibtes Sprachkurse für Esperanto aller Art in allen Sprachen.

Kore salutas Ludwig
Herzlich grüßt Ludwig


P.S. Mein Spruch über die Kopien von Kopien ist der Text eines Kanons der friesischen Gruppe Kajto (übersetzt: Flugdrache, englisch Kite), die Musik mit Texten auf Esperanto macht. Die treten auch unter dem Namen "Kat Yn't Sail" auf und machen dort Seemannslieder und Shanties (Liereliet) auf friesisch. Ist ganz toll.
__________________
Wir alle beginnen unser Leben als Kopie von Kopien, deshalb ist es wichtig, ein Original zu werden.
Mit Zitat antworten top
  #20  
Alt 14.12.2004, 19:54
Benutzerbild von Thomas_DE37cr
Thomas_DE37cr Thomas_DE37cr ist offline
Lieutenant
 
Registriert seit: 19.12.2002
Ort: unterwegs
Beiträge: 248
Boot: MS-Escape
Rufzeichen oder MMSI: PA3266
22 Danke in 15 Beiträgen
Thomas_DE37cr eine Nachricht über AIM schicken
Standard Re: Kann jemand Französisch Italienisch oder Spanisch?

Zitat:
Zitat von Mystic
Hallo Zusammen,

kann mir jemand folgenden Satz in eine der o.a Sprachen übersetzen?

"Hallo Ihr beiden, können wir uns bei Mails, die ausschließlich die Deutsche Organisation betreffen, auf die Deutsche, Hessische oder Bayerische Sprache einigen? mit freundlichen Grüßen,..."

Danke schonmal

( es geht auch jede andere Sprache ausser Englisch )

Handbreit

Bodo
Salut Bodo

hier in der Schweiz würden wir eher schreiben:

Hallo vous deux, est-ce que nous pouvons nous arranger - en ce qui concerne l’échange de mails - exclusivement à la langue allemande, de la Hesse ou langue Bavaroise ? Sincères salutations!

Grüsse aus dem Alinghi-Land (wo man(n) auch französisch spricht

Thomas
__________________
"Das, was Du suchst, findest Du immer an dem Platz, an dem Du zuletzt nachschaust"!
Mit Zitat antworten top
  #21  
Alt 14.12.2004, 20:18
Benutzerbild von Muckymu
Muckymu Muckymu ist offline
Vice Admiral
 
Registriert seit: 17.04.2002
Ort: Bodensee
Beiträge: 1.168
Boot: Glen-L Rebel
17 Danke in 16 Beiträgen
Standard Re: Kann jemand Französisch Italienisch oder Spanisch?

Zitat:
Zitat von Thomas_DE37cr
hier in der Schweiz würden wir eher schreiben:

Hallo vous deux, est-ce que nous pouvons nous arranger - en ce qui concerne l’échange de mails - exclusivement à la langue allemande, de la Hesse ou langue Bavaroise ? Sincères salutations!
Zitat:
Zitat von ein Neidhammel
alter Angeber
__________________
Dominik
Mit Zitat antworten top
Antwort



Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 22:54 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.