#1
|
||||
|
||||
Unbekannter Fachbegriff
Hallo,
was bitteschön ist ein "downfucker"? (Der einzige englische Begriff, der mit down anfängt und gefiert werden kann, ist der Halsstrecker, zumindest der einzige, der mir einfällt.) Ach ja, Quelle: der --->Regattabericht von Bord der UCA bei Stern online. Da, wo auch steht, dass Team 888 ein "Schwert" verloren hat... Gruß Tilo |
#2
|
||||
|
||||
|
#3
|
||||
|
||||
Klar, der hat ja auch nen Niederholer! (Wie konnte ich den nur vergessen?)
Oder vielleicht doch eher so: downfucker = downhaul = Niederholer für alles und jedes, also für Spibaum, Baum, Cunningham usw.? Die Übersetzung Kicker für Baumniederholer unter dem LYC-Link ist auch etwas grob... Gruß Tilo |
#4
|
||||
|
||||
Auf der North Star (unbedingt mal wieder anklicken! Viele neue Bilder! ) verwenden wir auch "downfucker" - einfach deshalb, weil dadurch die akustische Verwechslung mit dem (Großbaum-)Niederholer im Regattagetümmel ausgeschlossen ist...
__________________
Immer eine Handbreit Sonne zwischen den Wolken wünscht Friedhold http://www.rubin-xiv.de - die Homepage der "Rubin XIV" |
#5
|
||||
|
||||
Hallo Friedhold,
bist mir um zwei Minuten zuvor gekommen. Der etwas grobe Begriff dient der eindeutigen Unterscheidung der Niederholer beim Zuruf.
__________________
Gruss, Helmut DGzRS - Fördermitglied werden! |
#6
|
|||
|
|||
Na ja, so toll sind die Uebersetzungen bei lyc nicht.
Z.B.: Life line ist nicht die Leine, die zum Einpicken des lifebelts gespannt ist, sondern die Seereling. Die Leine, die zum Einpicken des Sicherheitsgurts benutzt wird, nennt man jackstay oder jackline, machmal auch trolley line. Mit lifebelt ist wohl der Sicherheitsgurt gemeint, der wird aber harness genannt. Der wird auch nicht direkt am jackstay festgemacht, sondern mit dem tether, auch safety line genannt. Und wie will man kicker akustisch mit downhaul verwechseln, so dass downfucker sicherer ist? Vielleicht kann mich jemand aufklaeren? |
|
|