boote-forum.de - Das Forum rund um Boote  

Zurück   boote-forum.de - Das Forum rund um Boote > Alles was schwimmt! > Allgemeines zum Boot



Allgemeines zum Boot Fragen, Antworten & Diskussionen. Diskussionsforum rund ums Boot. Motor und Segel!

Antwort
 
Themen-Optionen
  #1  
Alt 11.12.2023, 17:18
MathewM MathewM ist offline
Deckschrubber
 
Registriert seit: 11.12.2023
Beiträge: 2
0 Danke in 0 Beiträgen
Standard Deutsches Wort für Chine, Strake, Transom, Deadrise

Hallo, ich lerne gerade etwas Deutsch und arbeite an Anleitungsübersetzungen für ein Startup-Bootsunternehmen. Es fällt mir schwer, korrekte Übersetzungen für bestimmte technische Wörter zu finden, die sich auf Merkmale eines Bootes beziehen.

Google Translate ist hier nicht sehr hilfreich ...

Kann mir jemand helfen, die Lücken hier auszufüllen? Was würden Sie am besten verstehen, wenn Sie ein Handbuch lesen würden, das kein Bild enthält? Würden Sie einiges davon einfach auf Englisch behalten?

Auf Englisch:
1 - Chine
1.5 (bonus) - Reverse Chine
2 - Lifting Rails / Lifting Strakes
3 - Deadrise Angle
4 - Transom (hintere flache ebene des bootes)

Bisher auf Deutsch:
1 - Kimm?
1,5 - Negativer Kimmwinkel? (Ich glaube nicht, dass es richtig ist)
2 - ?????
3 - Rumpfquerschnittswinkel?
4 - Spiegelheck?

Dank im voraus!
Miniaturansicht angehängter Grafiken
Klicken Sie auf die Grafik für eine größere Ansicht

Name:	Boat terminology deadrise strake chine numbered.png
Hits:	9
Größe:	22,4 KB
ID:	1003105   Klicken Sie auf die Grafik für eine größere Ansicht

Name:	Boat terminology deadrise strake chine.png
Hits:	9
Größe:	30,4 KB
ID:	1003106   Klicken Sie auf die Grafik für eine größere Ansicht

Name:	Boat terminology transom.png
Hits:	8
Größe:	209,3 KB
ID:	1003108  

Klicken Sie auf die Grafik für eine größere Ansicht

Name:	Boat terminology transom numbered.png
Hits:	9
Größe:	173,3 KB
ID:	1003109  
Mit Zitat antworten top
  #2  
Alt 12.12.2023, 06:36
Benutzerbild von barracuda75
barracuda75 barracuda75 ist offline
Südschwede
 
Registriert seit: 01.02.2008
Ort: Bad Kleinen OT Gallentin
Beiträge: 7.745
Boot: 96'er Sea Ray 250 Sundancer
Rufzeichen oder MMSI: Vol... Volup... ach gute Weiterfahrt
33.732 Danke in 9.291 Beiträgen
Standard

Das wären meine Antworten

1 - Kimm
1,5 - Kimmknick
2 - Gleitstufe / Gleitstringer
3 - Aufkimmung
4 - Spiegelheck
__________________
Gruß Marco ....... Sent from my Composter using Tabaktalk ......................................... Gott schütze uns vor Sturm und Wind und Booten die gechartert sind
Vögeln soll man 3 mal täglich Wasser geben
Mit Zitat antworten top
Folgende 2 Benutzer bedanken sich für diesen Beitrag:
  #3  
Alt 12.12.2023, 10:57
ingo_051108 ingo_051108 ist offline
Lieutenant
 
Registriert seit: 02.11.2023
Ort: Krefeld
Beiträge: 163
Boot: ARGO 1000
Rufzeichen oder MMSI: in Vorbereitung
237 Danke in 111 Beiträgen
Standard

Moin Mathew,

früher hatte ich eine CD: Langenscheidt - techn. englisch
war äußerst hilfreich.

Eine Plattform die Du noch nutzen könntest wäre deepl.com

Kleiner Tipp:
Wenn Du ganze Sätze eingibst, erhältst Du i.d.R. auch die richtigen Übersetzungen (weil der Kontext erhalten bleibt).

Gruß,
Ingo
Mit Zitat antworten top
  #4  
Alt 12.12.2023, 11:35
Benutzerbild von huebi
huebi huebi ist gerade online
Fleet Admiral
 
Registriert seit: 05.12.2005
Ort: Bornheim, Rheinland
Beiträge: 6.641
Boot: keins mehr, Charter auch nicht mehr
Rufzeichen oder MMSI: kein Bier mehr da!!!
15.129 Danke in 5.711 Beiträgen
Standard

für technische Übersetzungen war früher https://dict.leo.org/ das Maß der Dinge, ist das nicht mehr so?
__________________
Der Hübi, zu allem bereit, aber zu nix zu gebrauchen
Mit Zitat antworten top
Folgende 2 Benutzer bedanken sich für diesen Beitrag:
  #5  
Alt 12.12.2023, 11:45
ingo_051108 ingo_051108 ist offline
Lieutenant
 
Registriert seit: 02.11.2023
Ort: Krefeld
Beiträge: 163
Boot: ARGO 1000
Rufzeichen oder MMSI: in Vorbereitung
237 Danke in 111 Beiträgen
Standard

Moin Huebi,

leo.org kenne ich auch noch, allerdings als reines Wörterbuch.
Mittlerweile ist die Entwicklung da ganz schön voran geschritten.
So kannst Du in deepl ganze Texte eingeben.
Keine Ahnung, ob leo dies auch mittlerweile drauf hat.
Mit Zitat antworten top
Folgender Benutzer bedankt sich für diesen Beitrag:
  #6  
Alt 12.12.2023, 12:31
Benutzerbild von Morrrpheus
Morrrpheus Morrrpheus ist offline
Lieutenant
 
Registriert seit: 10.04.2010
Ort: Baiersbronn
Beiträge: 190
Boot: Neptun 20
467 Danke in 260 Beiträgen
Standard

Zitat:
Zitat von huebi Beitrag anzeigen
für technische Übersetzungen war früher https://dict.leo.org/ das Maß der Dinge, ist das nicht mehr so?
Bei Leo ist oft das Problem, dass es mehrere Möglichkeiten gibt, und es nicht allein aus der Liste ersichtlich ist, welches nun wirklich die passende Übersetzung ist.
Einfaches Beispiel: Zylinderkopfschraube

Wenn man die Übersetzungen durchgeht, dann stimmen diese schon immer wieder, nur vielleicht nicht in dem speziellen Kontext.

DeepL nutzt KI und lernende Systeme um die Übersetzungen zu verbessern. Das Bedeutet, dass eben Fachtexte zum Beispiel genutzt werden, um die Übersetzungen zu lernen und immer wieder zu verbessern. So wie man früher, wenn man sich nicht sicher war, einfach mal den englischen Begriff bei Google eingegeben hat, um zu sehen, wie viele Treffer es dafür gibt, oder was angezeigt wird

Was ich aber auch gerne mache: Ich schau bei Wikipedia.

Zum Beispiel:
Chine (boating) in der englischen Wikipedia verlinkt auf den deutschen Artikel Kimm

Könnte aber auch eher ein Knickspant sein



Transom ist für mich der Heckspiegel.
__________________
Morrrpheus
auch bekannt als Sascha
Mit Zitat antworten top
Folgender Benutzer bedankt sich für diesen Beitrag:
  #7  
Alt 12.12.2023, 17:19
Benutzerbild von Federball
Federball Federball ist offline
Fleet Admiral
 
Registriert seit: 28.10.2015
Ort: Funkerberg
Beiträge: 6.242
Boot: A29, Schlauchi, Schlauchi
4.617 Danke in 2.674 Beiträgen
Standard

Eine Übersetzung ist mMn nicht nötig : die nicht englischsprachigen Deutschen werden immer weniger, und die jüngeren sprechen alle fast perfekt English. Sichtbares Indiz: geh durch die Straßen, und lese einfach mal alles was die Shops so schreiben, was die Werbung im TV sagt.
Grüße, Reinhard - spreche wie 97% der deutschen english.
Mit Zitat antworten top
  #8  
Alt 12.12.2023, 21:11
TageDieb TageDieb ist offline
Vice Admiral
 
Registriert seit: 11.05.2006
Beiträge: 1.206
2.677 Danke in 1.305 Beiträgen
Standard

Zitat:
Zitat von Federball Beitrag anzeigen
Eine Übersetzung ist mMn nicht nötig
Der Themenstarter macht es doch gewerblich; da MUSS er meiner Meinung nach eine deutsche Anleitung liefern.

Gruß,
Mario
__________________
Willst Du schnell gehen, dann geh alleine. Willst Du weit gehen, dann geh zusammen.
Mit Zitat antworten top
Folgende 3 Benutzer bedanken sich für diesen Beitrag:
  #9  
Alt 13.12.2023, 11:51
Oldskipper Oldskipper ist gerade online
Admiral
 
Registriert seit: 06.05.2014
Ort: Nähe Magdeburg
Beiträge: 4.681
Boot: Vetus Bellus 1200
Rufzeichen oder MMSI: 211610920
13.463 Danke in 3.707 Beiträgen
Standard

Sicher, hier sind die Übersetzungen und Erklärungen der Bootsbau-Begriffe auf Deutsch:

1. **Chine (Kimm)**: Dies bezieht sich auf den Bereich, wo der Boden eines Boots auf seine Seiten trifft. In vielen modernen Bootskonstruktionen ist dieser Übergang deutlich und bildet eine Art Winkel oder Kante.

1.5 **Reverse Chine (Umgekehrte Kimm)**: Eine umgekehrte Kimm bezeichnet eine Kimm, die nach außen statt nach innen weist. Dieses Design verbessert die Stabilität und Seetüchtigkeit eines Bootes, indem es das Wasser nach unten und weg vom Boot drückt.

2. **Lifting Rails / Lifting Strakes (Hubleisten)**: Diese sind längliche Streifen, die am Rumpf des Bootes angebracht sind und dazu dienen, das Boot bei der Fahrt anzuheben. Sie erhöhen die Geschwindigkeit und Effizienz, indem sie den Widerstand verringern.

3. **Deadrise Angle (Sprungwinkel)**: Dies ist der Winkel zwischen der horizontalen Ebene und der Kiel-Linie eines Boots am Querschnitt. Ein steiler Sprungwinkel verbessert die Seetüchtigkeit in rauen Gewässern, während ein flacherer Winkel für ruhigere Gewässer geeignet ist.

4. **Transom (Heckspiegel)**: Das ist der hintere, quer verlaufende Teil des Bootsrumpfs. Der Heckspiegel kann in verschiedenen Formen und Größen gestaltet sein und dient oft als Montageplatz für den Außenbordmotor.
__________________
Gottes sind Wogen und Wind,
Segel aber und Steuer,
daß ihr den Hafen gewinnt,
sind euer.
Gorch Fock
Mit Zitat antworten top
  #10  
Alt 13.12.2023, 13:00
Benutzerbild von Rowöle
Rowöle Rowöle ist offline
Captain
 
Registriert seit: 09.08.2015
Beiträge: 533
Boot: Verdränger
Rufzeichen oder MMSI: DK5791
532 Danke in 259 Beiträgen
Standard

Das sagt ChatGPT:


Chine: Kante (im Bootsbau bezieht sich dies auf die seitliche Kante des Rumpfes)
Reverse Chine: Umgekehrte Kante (eine Form des Rumpfdesigns, bei der die seitliche Kante nach innen gebogen ist)
Lifting Rails / Lifting Strakes: Auftriebsleisten (strukturelle Elemente am Rumpf, die den Auftrieb verbessern können)
Deadrise Angle: Kielschrägungswinkel (der Winkel, unter dem der Kiel eines Bootsrumpfes geneigt ist)
Transom: Spiegel (der hintere vertikale Teil des Bootsrumpfes, der das Heck bildet)

Ob das nun besser ist?
Mit Zitat antworten top
  #11  
Alt 16.01.2024, 20:59
MathewM MathewM ist offline
Deckschrubber
 
Registriert seit: 11.12.2023
Beiträge: 2
0 Danke in 0 Beiträgen
Standard

Vielen Dank an alle für die Antworten! Dies ist sehr hilfreich, um zu erfahren, was Sie alle verwenden.
Mit Zitat antworten top
  #12  
Alt 19.01.2024, 00:29
Benutzerbild von Bernd1972
Bernd1972 Bernd1972 ist offline
Vice Admiral
 
Registriert seit: 21.07.2005
Ort: Bielefeld
Beiträge: 1.396
Boot: MY "Marlin"verkauft, gibt aber was neues...
2.208 Danke in 720 Beiträgen
Standard

Deadrise ist die Aufkimmung, also das Winkelverhältnis der Seiten des Rumpfbodens zu Wasserlinie. Nimm den korrekten Begriff.
__________________
When we remember that we are all mad, the mysteries disappear and life stands explained...
(Mark Twain)
Mit Zitat antworten top
Antwort



Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Chine Walk bekämpfen!!! Starcraft_Mercury Motoren und Antriebstechnik 4 10.10.2015 08:57
2 unbekannte bootstypen und frage zu rumpfwinkel / deadrise ?! dieseltom Allgemeines zum Boot 2 26.08.2010 11:06
Chine Walk ? Thunder20001 Offshore 49 16.05.2008 09:20
Meine Saison in Wort und Bild... Nils Allgemeines zum Boot 8 19.10.2003 02:14
Noch'n neues Wort Tilo Segel Technik 5 24.06.2003 22:59


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 22:50 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.